ghdhair100
KOLCZATKA
Dołączył: 15 Gru 2010
Posty: 1985
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: England
|
Wysłany: Pią 4:56, 25 Mar 2011 Temat postu: 朱古力第一 |
|
|
朱古力第一大国下出口禁令 可可价格或因此再创新高
新快报讯 记者 邱春燕 报道 据外电报道,可可产量占全球总产量40%的科特迪瓦,近日该国新上任总统要求全球的朱古力制造商在未来一个月停止购买该国的可可。业界分析人士指出,短期来説,科特迪瓦实施的可可“禁运”,直接令到可可价格急升。截至1月26日止,可可价格为每公吨3330美元。而长远来説,科特迪瓦政局动荡可能令全球未来数年陷入“朱古力荒”。据外电报道,目前,全球有40%可可豆都在西非国家科特迪瓦种植。但该国政局动荡,已令很多获公平贸易认证的可可农民逃离该国,就连公平贸易的训练计划也因农民在农村地区面对危险而被迫暂停。这种状况早已波及朱古力制造商,它们正面对可可价格升至30年来最高位的困境。而至最近,最新上任的科特迪瓦总统更致函可可豆出口商,要求他们在2月23日之前停止向海外发货。国际市场上的可可交易员分析,如果科特迪瓦可可豆供应减少,可能将这种大宗商品的价格推升至33年高点。本身是英国主要朱古力商人的糖果贸易杂志《肯尼迪糖果》主编肯尼迪指出,朱古力生产商正面对“近代历史上业界最大的挑战”。他表示,“可持续可可的供应注定要中断。科特迪瓦太危险了,可可商人根本不敢踏足科特迪瓦。如今要在该区训练农业新人很难成事。在连锁反应下,它的可持续性已不可再维持下去。就算将来价钱再高也买不到可可,因为已没有足够的可可供应。”在全球的550万名可可农民中,只有10%曾受训练,并获认证为可持续公平贸易生产商,[link widoczny dla zalogowanych]。这项认证是由经特殊训练的教师发出的,过程最长可以达到3年。但由于科特迪瓦政局动荡,不少农民和训练员逃离该国,经认证的可可豆也因此严重短缺。外电报道指,即使政局缓和了,也要等3年或更久的时间,经认证的公平贸易农民数目才能恢复以往的水准。
The ad activities either for mercantile and security intentions. With a free wireless burglar alarm secured bring an end to ...your house, you can slumber with peace of idea. And you are driving your intruders away without having to do a object. Keep your home burglar free. Cash advances are seen more as a last resort to many people and should only be used when you have absolutely no other option; however, some argue that they are helpful if only a small amount of money is needed that a normal loan company cannot provide.
[link widoczny dla zalogowanych]
[link widoczny dla zalogowanych]
Capture Streaming Video
Post został pochwalony 0 razy
|
|